I woke up in an unfamiliar, but very nice, bed and proceeded downstairs to where my host-sister, Lucrezia aka "Luci" (Loo-key), was watching Grey's Anatomy on Italia-uno. But we're talking Christina-getting-married-to-Burke, George-failing-his-exam, George-and-Izzy-still-alive time. (GASP - spoiler alert) And the show just isn't the same with different voices. And in Italian. I eat an unexciting breakfast of corn-flakes, with Nesquick, just like at home.
Today was my day off - Sara and Alessandro decided that I needed sleep so I got to put off school one more day. I took a walk to the bibliotecha, got a library card, and took out Charlie and the Chocolate Factory in Italian, and "Il Cane Balu" (from the children's section: big writing and lots of pictures.)
This language is a slap in the face waiting to happen. I called a friend "struzzo" (ostrich), instead of "stronzo" (asshole) yesterday. Weird how he found the former more insulting...
At 6pm, Sara comes home from grocery shopping and plonks down a packet of saccottino cioccolato (The Italian, more chocolatey, more amazing, version of Twinkies, but on steroids.) and tells me to take them to school for my lunch. I ask her if in future, can I also take a fruit or a sandwich, because I want to be healthy. She replies "What is not healty about zis?" I point at the massive 'Cioccolato' text on the label. "Ah, merda," she says, "Chocolate is anti-oxidant!"
Apparently in Italy, you don't need light to see. Sara, il madre, is very environmentally conscious, and believes, as I see it (or don't) that if you aren't doing something that requires direct light, you sit in the dark. They recycle like crazy. I was told to throw an expired yogurt down the toilet. The TOILET. YOGHURT.
(I miss my dog.)
Words of the day:
assaggiare - to taste
comprare - to buy
cucinare - to cook
capire - to understand
domire - to sleep
stanchi - tiredesausto - exhausted
prima colazione - breakfast
pranzo - lunch cena - diner
(Do you get how I'm feeling?)
No comments:
Post a Comment